コメント
いつも情報有難うございます☆
1年前の今頃は、BD2の公開前で落ち着かない時期でしたが…(^^)
いよいよコンプリートBOX出るんですね〜。特典映像も!
私は各作品ごとにDVDのプレミアムBOXを揃えましたが、やっぱりBlu-rayで観ると画像が綺麗なので、Blu-rayでも揃えたい衝動にかられている今日この頃f(^^;
《トワイライト熱》からある程度時間が経った今、改めて見直してみたくなりました。
以前とは違う発見があるかもです。
| 白☆ | 2013/12/11 12:21 AM |
claraさん、編集部のみなさん、こんにちは。
映画「ブレイキング・ドーン/パート2」、僕は少し残念でしたー(今いうか<笑>)。
小説版と異なる映画版での終盤は、「映像」という表現スタイルの違いから選択された結果でしょうが、しかし僕は小説版の終盤がすごいおもしろかったので。法廷劇(リーガル・サスペンス)みたいな、おもしろさ。アクション、戦闘、のおもしろさじゃなくて。
まあ、映像でそれ(法廷劇)やると、映像に動きがなくなり、「若い観客をエキサイトさせるの難しいだろうなぁ」とは思いますが。
あと、「パート2」で不満だったのがヴォルトゥーリのデザイン(メイク、衣装、演技)ですねー。
例えば衣装も、「ニュー・ムーン」の方が好みです、抑えたデザイン。「トワイライト・サーガ」のスタイルである、「ゴシックじゃなくて、吸血鬼でも通学してるリアルっぽさ」にも合致してて。
しかし、「ブレイキング・ドーン」では、「キング・オブ・ポップ」マイケル・ジャクソンみたいな衣装に(笑)。
「ニュー・ムーン」では、ヴォルトゥーリ族はほんとに「数千年生きてきて・・・」って感じのキャラクター・デザインになってたと思うんですけどねー、例えば若い吸血鬼たち(エドワードたち)への接し方とかも。なんか、「若い同類」に接してるというより、「犬猫」に接してるような態度。
でも、今年中にDVD買って(「ブレイキング・ドーン/1&2」は持ってない)見直せば、「良さを見つけられるかも」と思ってます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
今は原書を全部まとめて買って、日本語版を横に読んでます。「楽しみだけじゃなく、英語の勉強、って利益も得られるかも」と。まあ、実際めんどくさくて、あまり進んでませんが(「読むぞ」と読み始めれば、おもしろいんですが)。
(チョロっと読んだ段階で)原書と翻訳の違いがおもしろかったのは、ベラが頭の中でエドワードのことを考える時の、呼び方の違いです。
翻訳では、ベラがエドワードのことを考える時は、例えば「今日もエドワードはいない」みたいに「名前」で呼んでるんですが、原書では「今日もあの子(he)はいない」で、名前じゃなく「代名詞」でエドワードのことを呼んでるんですよねー。
ーーーーーーーーーーーーーーー
しかし、「トワイライト」「RPP ジャパン」とこんなに長くつきあうとは・・・、そしてこんなに僕の身となるとは。
前後して、「トワイライト」と「RPP ジャパン」を見始めたころは、思い出すだけでも恐ろしい時期でしたが・・・。
今は楽しい日々。
オナニーは1日2回。なぜ、この場所でこんな下ネタを?、あえてこじつければ、トワイライト→恋愛物→下ネタ。「ロミオとジュリエット」の作劇術でも、「恋愛」を「下ネタ」で巻いてあります。あと、このサイトのコメント欄は女性が多数派そうなので、少数派として少し「啓蒙の義務」を感じてです(笑)。余計なことでしかないかもしれませんが。
すいません、判断基準がおかしいのかもしれませんが、これが「少しは(女性の)役にたつ」と思ってんです。
さて。オナニー1日2回の男でも「トワイライト」を楽しめる感性、恋愛観、を持ってるケースがあります。あなたが周囲の男性を評価する時、彼らのオナニー行動を重視しすぎないでください。「ポルノ見てオナニーしまくってる奴だから、女を物としてしか見ない恋愛観の持ち主に違いない」とかはストップ!です。
それでもあえて、オナニーを男性の性格評価の資料として使いたいなら、「オナニーするかしないか」ではなく、見てるポルノ、してる空想、の「内容(傾向)」を参考にしてください。例えば、(単純化して言えば)「レイプ物を好む男性は恋愛観が未熟」な確率が高いと思います。
| q | 2014/03/06 5:12 PM |
間違えました。
>「レイプ物を好む男性は恋愛観が未熟」
「レイプ物」じゃなくて、「SM物」でした。
・・・なんか、あからさまに場違いですね。「RPPジャパン」読者の、役に立つと思ったんですが。
| q | 2014/03/06 5:47 PM |
claraさん、編集部のみなさん。「トワイライト」を愛するみなさん、こんばんは。
「トワイライト」の冒頭、霧と雨の町・フォークスを訪れたベラは、転校した学校で急にモテモテになる・・・。
ーーみなさんはこの出来事の原因を考えたことありますか?
ネットで検索してみてると、みなさん、「なぜか(笑)」みたいな説明を付けています。
この反応をもう少し詳しく言葉にすれば、「お話の展開の都合で。筆者ステファニー・メイヤーの都合で」という理解ではないか、と思います。
つまり、「ベラのモテモテ」は合理的な説明を求めるべきじゃない出来事、という理解です。
しかし、私はこの出来事を合理的に説明できるアイディアを思いつきました。
(次のコメントに続く)
| q | 2014/06/30 8:06 PM |
(上のコメントの続きです)
「なぜベラは、フォークスに来て急にモテモテになったのか」
この出来事に、合理的な説明を付けてみます。 フォークスに来たら急にモテモテになったベラ。その原因は、
「男子生徒には、ベラが自分の助けを必要としているように見えたから」です。
・母親に新しいパートナーができる
・(新しい相手が母の手助けもやってくれるので、代わりに)自分はいらなくなった
・母親のため母と別れる
・寒くて濡れる、嫌いな土地に引っ越し
・転校
・別居してた父親との同居
・今日降ってる雨が嫌だ。家から持ってきた服だと寒い。
ベラに起こったこうした出来事が、彼女に弱っているような、困っているような、不安そうな、心細そうな、誰かに助けを求めているような、ガードの下がったような、そういう態度を無自覚に取らせていたのではないでしょうか?
そういう彼女の無自覚な態度がフォークスの男子生徒たちに、彼女に近づきやすさを感じさせるムードを作っていたんではないでしょうか? これがモテモテのメカニズムでは?
具体的には、転校生が校舎内で道が分からなそうにキョロキョロしていたら、男子生徒は彼女に近づいていきやすいですよね、「僕は在校生。転校生に校舎を案内してあげる」という、「近づく理屈」があるから。
応ずるベラの方も、廊下をこちらに向かって近づいて来る男子生徒に対してガードを上げないのでは?。「私は転校生。今、教室を探してキョロキョロしてた」という「ガードを上げない理屈」があるから。
合ってる、合ってないは別として、この説明、「ベラがフォークスに来たら急にモテモテ」に一応合理的な説明をつけれているんではないでしょうか?
では。フォークスで会いましょー!
| q | 2014/06/30 9:37 PM |
サイト管理者の皆様、お元気にお過ごしなのでしょうか…。
トワイライトやロブステンに夢中になっていた頃を思い出し、久々に訪問いたしました。
ロブもクリスも新しい人生を歩み始めていますが、人々の記憶の中にトワイライトという作品が生き続けるといいなと思います。
また機会がありましたらサイト更新、お待ちしています。
| つるる | 2016/05/15 10:30 PM |
コメントする
|