2011.09.18 Sunday
[Access Hollywood ‘Before they were stars’ – Robert Pattinson and Kristen Stewart]
アクセス・ハリウッド:現在大スターのロバート・パティンソ&クリステン・スチュワート、ブレイク前の彼らを紹介・・・ 先日のアクセス・ハリウッドで、ロバート・パティンソとクリステン・スチュワートのブレイク前の初々しいころのインタビュー動画を紹介していたので、ぜひチェックしてみてくださいね。当時の大人たちはすでにこの二人が大スターになることを予見していた?!というものです。 Youtube≫Before They Were Stars: 'The Twilight Saga's' Robert Pattinson & Kristen Stewart. ※下に元のフラッシュ動画も貼っています。 Access Hollywood(AH):トワイライトシリーズのロバート・パティンソンとクリステン・スチュワートは、"トワイライト"出演前は、ストレス・フリーでした。Access Hollywood.comは、そんな彼らの昔を振り返ってみました。2002年、クリステンはデイビット・フリッチャー監督のサイコスリラー映画"パニック・ルーム"で、ジョディー・フォスターの娘役で注目を集めました。当時、彼女はたったの11歳。我々は、当時趣味だったサーフボードを買うために、彼女をショップへ連れて行き、話を聞きました。 Krisetn:両親にこの役をやっても良いか聞いたの。他にもたくさん候補はいたけど、両親は承諾してくれたわ。 役を得たときは、とっても驚いたわ。だって、大作だったから。
AH:当初、この映画にはニコール・キッドマンが出演予定でしたが、降板したのでジョディー・フォスターが変わりに主演しました。これは、クリステンにとって、パーフェクト・マッチだったようです。 Kristen:昔からよく、ジュディー・フォスターに似ているって言われていたの。私自身も彼女の大ファンだったし、尊敬していたから、彼女がこの映画に出演すると聞いたときは、とても興奮したわ。 Judy Hoster:クリステンはニコールの娘役で決まっていたけど、皮肉なことに私にそっくりなのよ、特に私の小さいころにね。例えば、振る舞い、性格、ストイックな感情とか。あと、集中力かしら。若い子には、珍しいわよね。だから、彼女との仕事はとても好きだったし、彼女の友人になれて、嬉しかったわ。 AH:ジュディーにも気に入られ、大作に出演することで、彼女の人生は大きく変わりました。 Kristen:学校の友人は私が学校を休んでいる理由を知らなかったの。親友だけに、映画の撮影を話していたの。だから、映画が公開されたとき....って学校で見られたのよ。奇妙な感じだったわ。 AH:次は、あの有名なロバート・パティンソン! 彼は、世界的に有名なシリーズ、ハリーポッターの主要メンバーでブレークしました。彼自身は、あまり心の準備が出来ていなかったようですが… Rob:シリーズのほかの本も読んでみようとしたんだ。けど、無理だったよ(笑)。 AH:ロバートは素晴らしい共演者達と楽しい時間を過ごしたようですが、セットでは楽しいことばかりではなかったようです。 Rob:毎日、体中痣と擦り傷だらけになったよ。フェイクだと思っているから、実際に血が出るまで本当に怪我をしていることに気が付かないんだよ。あと、爪。そこらへんを這いずり回ってるから、爪の間に入るんだ。大変だったけど、楽しかったよ。それから、痣と擦り傷は良い演技をしている証拠だしね。 AH:映画ではマイナーだけれども、キーパーソン役だった彼を、監督のマイク・ニューエルはその後の彼の運命を知っているかのようでした。 Q:あなたには、既に多くのファンがいますが、監督曰く、「ロブは、危険だろう?あまりにも格好良すぎる。ゴールデンボーイだよ。」 Rob:(大笑) わぉ 知らなかったよ。 Q:今度、彼を飲みに連れて行かなくては行けませんね。 Rob:たくさん奢らなきゃね。 AH:彼らの若き日はファンの記憶に残りますが、トワイライトマニア達は、これからどうなるのか待ちきれないようです。Access Hollywoodはこれからも、ずっと彼らを見続けますよ。 そういえばいつだったかロブへのどこかのインタビューで、トワイライトが終わったら注目される生活からもようやく開放されるというれしさ判明、寂しさはもとより、誰も取材に来てくれなくなるんじゃないか?なんていっていたことを思い出しますが、ぜひ今後の彼にも注目し続けてほしいなと思います♪ | source [accesshollywood] via [RobertPattinsonMoms][ToR] Thanks | Youtube [roxyclem]Translation nayu (C) Robert Pattinson Press-Japan | [New/Old Interview Robert Pattinson Boston ] Boston.com:ブレイキング・ドーン未公開画像流出に怒るロバート・パティンソン これは少し前にBoston.com電子版に紹介されたロバート・パティンソン映画「Water for Elephants」プロモートのインタビュー動画なんですが、その中で映画「ブレイキング・ドーン/トワイライト・サーガ」の未公開画像が公開前に流出してしまった件について少し触れているものです。 Youtube≫WFE interview Rob Pattinson Boston ―"Water for Elephants"のスターが、"トワイライト"最新作と"Breaking Dawn"写真の漏洩について語る― Rob:これほど大掛かりなシリーズだと、様々な要因がある。多くの部署があるから、同じスタジオ内であっても、PRの部署などとは意見の相違があるだろうね。「何だって?」って感じにね。本当に起きるんだよ。 3作製作した後だから、もっとコントロール出来ると思うだろうけど、更に無力になるんだ。 今回はもう続編はないから、自分のベストの演技をクリエイティブな方法で求められる。とても、良いと思うよ。 ―"Water for Elephants"でジェイコブを演じることについて― Rob:普通にグッドガイを演じるのは、難しいよね。 23~24歳、いや22歳だっけ? どっちでもいいや。 彼は、自分自身をよく知っているんだ。 善悪の線引きがハッキリしている。 そして、自分が信じていることに固執している。 自分の人生を揺るがすようなことがあったにも拘らず、信じられない程それは変わらないんだ。 ―バンパイアのメイクアップについて― Rob:トワイライトでは、あまりスマイルできないんだ。 だって、恐いことになるからね(笑)。1作目と比較すると、段々とスマイルする回数が減って、無表情になってるんだ(笑)。興味深いことに、ジーン・ブラックにメイクをして貰ってるけど、素晴らしいよ。 "Breaking Dawn"からお願いしてるけど、より色が明るくなって、良い状態になってるんだ。最新作では、何でも出来そうな感じだよ。 ―"Breaking Dawn"の写真の漏洩について― Rob:どっかの大バカ野郎が、見せびらかすためにやったんだ。もし、売るんだったら、まだ理解できるさ。それなのに、僕らが8ヶ月掛けてやってきたことを台無しにしてくれたよ。周囲にパパラッチが居ないよう、細心の注意を払っていたんだ。携帯電話もチェックしていた。1人のハッキングしたバカ野郎のせいで…罰してやりたい気分だよぉ。 この話は結局流出元が分かり何らかのお咎めがあったと記憶しています。これらのような未公開スチールなどはもとより、"情報"そのものが流出するといった犯罪めいた企業組織的なものもあって、この業界のみならず常にそういった危険性とそれを守る個人・企業の力というのが大切な財産を守る命綱になっている現実を垣間見るようです。もちろんこの事件については一個人が軽い気持で流出させたものということのようですので、私たち個人個人も心を引き締めなければならないと感じます。 | source [Boston.com] and Youtube [bibine61] Thanks | Translation nayu (C) Robert Pattinson Press-Japan | |JUGEMテーマ:トワイライト ステファニー・メイヤー:エンターテイメント :Robert Pattinson|
| More Interview translation | Date of Japan @2011.09.18 Sunday..Time- 01:28 | comments(0) | - | - |
|