2011.10.07 Friday
―Kristen Stewart talks Robert Pattinson and fans in interview with GQ UK― US版「GQ」誌、"イギリス人の恋人" ロバート・パティンソンを語るクリステン・スチュワートのインタビュー イギリス版「GQ」最新号に掲載された、クリステン・スチュワートのインタビュー記事を紹介します。内容が内容だけに(笑)、既に日本でもいち早く紹介されましたね。 タバコをの煙を髪にくゆらせ、ビールを静かにすすりながら私の向かいに座っている若い女性は、4年前に何も解らないまま(彼女の言葉を借りると)旅に出て、ティーンエイジャーから見事に変身を遂げたようである。教訓を得たようだ。「何かが大きく変わると悟ったのは2008年、サンディエゴでのコミコン。トワイライトの初めてのプロモーションだったし、何も期待してなかったわ。そこで、それはもう、沢山の人が待っていた。大きな事が起こると感じた瞬間だったわ。私とロブ(パティンソン)、アシュリー・グリーン、テイラー(ロートナー)はお互い顔を見合わせて、『いったい何が起こってるの?』って感じだった。」 そのように身構えた反応をされるとは正直なところ思っていなかった。しかし明らかなのは彼女はプライバシーが守られていないと感じると“タイガー・マム”へと変身するということだ。読者はまだご存じでないかもしれないが、彼女がトワイライトの主演俳優ロバート・パティンソンと付き合っていようがなかろうが一切合財それと関連付けられてしまう。そうしてことはバラク・オバマの出生地問題よりも推測に頼るしかなくなってしまう。私はこれほどまでに二人が付き合っているとされる証拠がウェブに流出しているのに驚いたと彼女に言った。写真やお忍びの瞬間やクリスマス休暇まで流れている。「ええ、知っているわ。」と彼女は認めた。「私の生活の大半はいとも簡単にグーグルで検索をかけられているの。つまり、そうね…分かるでしょ。全部書いてあるのよ。」そう言った彼女の表情はこわばったようだった。恐らく、彼女が述べたことがどれほどのものかに気付いているからだ。「でもこのことに関して、人々にとってはどんなにビッグ・ニュースなのかをあなたは理解していないように思う。みんな“オー・マイ・ゴッド”っていうか、言わないかは半分半分なの。“それ見ろ、二人は付き合っていないじゃないか”っていう人もいるわ。」 実際クリステンは、全てのゴシップに気がついている。誇張されているということにも。彼女はあだ名も知っている。例えば、「Robstens」-K・StewとR・Patzを組み合わせたもの : 「Nonstens」-2人のファンではない人たちのこと : 「F***stens」-全く気にしていない振りをしながら、実はとても気になっている人たちのこと。彼女に尋ねた、これらが気になる? 発狂しているファンは? 自身とロブに対しては? 彼女が心配していることは? ≫English text is published on the next page. | All scans [StewartSource] / [RespectKstewx] and Transcript via [StrictlyRobsten] via [RPLife] Thank you!| Translation cat and Chi and nayu (C) Robert Pattinson Press-Japan | |JUGEMテーマ:外国映画の女優:Robert Pattinson:トワイライト ステファニー・メイヤー| |